Prisijungti

Žodynai Opendikui

  • 8 Grd '08

na as tiksliai neatsimenu kaip dariau,bet man ir buvo tokia problema,kad suinstaliuoja normaliai,bet norint pasirinkt zodyna jo nerandama.Atrodo,kad as Opendict per sinaptica perinstaliavau ir atsirado visi zodynai ir kolkas viskas gerai veikia.Tai tiek

  • 9 Grd '08

sheip tai gerai butu jai opendict programa turetu nauja versija ir kad joja butu kaip anglone jau ieshkotu zodziu atmintine ir kiti navarotai.
nes kaip supratau niekas jo neatnaujina.

adomas187Adomas Jackevičius
  • 15 Grd '08

AČIŪ, tikrai geras dalykėlis labai džiugu, kad Baltix gavo WinLED'o licenziją ir visi galime naudotis Baltixe nemokamu LT-EN žodynų, o dabar bus galima naudotis dar daugiau žodynų šio threado dėka

  • 4 Sau '09

Hmm... Kokių šriftų reikia DLKŽ žodynui rodyti kirčių ženklus?

  • 5 Sau '09

Na, šriftai turi turėti kirčių diakritikus (- ̀- U+0300, - ́- U+0301, - ̃̀- U+0303) dauguma jų šitai turi, pvz.: dejavu, arial... kitas dalykas TŽŽ dalis, ten galėjo užsilikti ženklų reikalaujančių šrifto lietuviškos privačios dalies, tokios kaip šriftuose Vytis ar Palemonas.

  • 5 Sau '09
  • ̃ - U+0303
  • 24 Lap '09

Naujos nuorodos į archyvą su lietuviškais žodynais DLKŽ+TTŽ.dwa bei Anglų-lietuvių.dwa:
http://depositfiles.com/files/1k4fabkoi
http://www.sendspace.com/file/9g8m1x

  • 7 Sau '10

StarDict yra patogesnis nei OpenDict. Sakyčiau pranoksta Angloną, savo galimybėm artimesnis Tildės Biurui.
StarDict'ui pritaikyti DICT žodynai:

Dabartinės lietuvių kalbos žodynas su tarptautinių žodžių žodynu
anglų-lietuvių kalbos žodynas pagal Piesarsko žodyną

žodynus išpakuokite į ~/.stardict/dic/ aplanką

  • 10 Geg '10

Gal kartais pas tave kur nors mėtosi ir Lietuvių-Anglų paketas StarDict'ui?

  • 11 Bir '10

Na alio, nejaugi niekas neturit Lietuvių-Anglų?
Jei įmanoma Ang.-Liet. kažkaip panaudot reversu - užveskit ant tiesaus kelio

  • 11 Bir '10

Šimtus kartų forume apie tai rašyta:

http://dl.dropbox.com/u/5751206/zodynai.7z

  • 26 Lie '10

@Anonamanukas rašė:
StarDict yra patogesnis nei OpenDict. Sakyčiau pranoksta Angloną, savo galimybėm artimesnis Tildės Biurui.
StarDict'ui pritaikyti DICT žodynai:

Dabartinės lietuvių kalbos žodynas su tarptautinių žodžių žodynu
anglų-lietuvių kalbos žodynas pagal Piesarsko žodyną

žodynus išpakuokite į ~/.stardict/dic/ aplanką

– tikrai patogesnis! gal galėtum trumpą instrukciją, kaip juos sukonvertavai?

  • 27 Lie '10

Taip pat vertas dėmesio yra GoldenDict!

  • 19 Rugp '10

@Ghost rašė:
Na alio, nejaugi niekas neturit Lietuvių-Anglų?
Jei įmanoma Ang.-Liet. kažkaip panaudot reversu - užveskit ant tiesaus kelio

StarDict programoje prieš žodį parašyk statų brūkšnį „|“ - tada ieškos „reversu“ (jei tai anglų-lietuvių, bus ieškoma lietuviškame tekste, o pateikiamas angliškų žodžių sąrašas)

  • 19 Rugp '10

@vardulis rašė:

@Anonamanukas rašė:
StarDict yra patogesnis nei OpenDict. Sakyčiau pranoksta Angloną, savo galimybėm artimesnis Tildės Biurui.
StarDict'ui pritaikyti DICT žodynai:

Dabartinės lietuvių kalbos žodynas su tarptautinių žodžių žodynu
anglų-lietuvių kalbos žodynas pagal Piesarsko žodyną

žodynus išpakuokite į ~/.stardict/dic/ aplanką

– tikrai patogesnis! gal galėtum trumpą instrukciją, kaip juos sukonvertavai?

Tam yra stardict-editor

Atsisiųskite
patobulintą Piesarsko anglų-lietuvių
ir
Balaišienės prancūzų-lietuvių
kalbų žodynus StarDict programai.
Dėl visa pikto nauja nuoroda į
Dabartinės lietuvių kalbos ir tarptautinių žodžių žodyną.

  • 26 Rugs '10

Gal netyčia kam nors pavyko ištraukti duomenų bazę iš antro anglono ir padaryti kad su stardict veiktu jis ?

  • 7 Sau '11

StarDict'ui skirtame Piesarsko žodyne ištaisytos nuorodos (pradinis kodas)

  • 16 Rugp '11

Čia lietuviškų žodynų stardict programai rinkinukas:
http://www.sendspace.com/file/ion3t3

*ateity bus ir daugiau (manau), šiaip būtų gerai pervaryti į stardict pavidalą ir LKŽ 20 tomų duombazę, gal kas turi? Ar šiaip kokių kitokių naudingų tekstinių žinynų-žodynų?

  • 2 Sau '12

gal kas turi atvirstini varianta? Ne eng-lt, bet lietuviu - anglu, naudinga butu, jei kas pasidalintumete.

  • 11 Sau '12

Nagi, negi niekam neprireike lietuviu-anglu zodyno idx ir dict failu? Anglu-liet neuztenka, kadangi juos naudoju android'e tad | -- negelbeja. Argi niekam neprireike?

Atsakyti